U.S. Marshals
prev.
play.
mark.
next.

:06:15
Krasan posao, mladièu.
:06:20
kakva borba!
:06:24
Onda, Michael.
Normalna ili prepeèena krilca?

:06:37
Dovraga, Michael!
:06:39
I ja sam to mogao.
:06:40
Trebam cjepivo protiv tetanusa.
:06:42
Pomogni mi izaèi iz tog pileta.
:06:46
Evo još 1 20 $.
:06:48
Sa onolikim porezom,
njega bi trebala biti besplatna.

:06:53
Imaš moj glas.
No i dalje mi duguješ 1 8 $.

:07:04
Marie!
:07:08
Mark.
:07:10
Mark. Što se dogodilo?
:07:12
Ne brini. Nije tako loše.
:07:15
Vidiš? Noge su mi èitave.
:07:17
Ali vrat, ruka. . .
:07:19
Imam gips zbog stare
ozljede, iz predostrožnosti.

:07:24
Ne znam što se dogodilo.
Vraèao sam tegljaè. . .

:07:27
. . .i odjednom se
vozilo preokrenulo.

:07:30
Imao si sreèe.
:07:33
Ni ne slutiš.
:07:37
Èasnièe, hvala na pomoèi.
:07:39
Žao mi je, uhièeni ste.
:07:42
- Šalite se?
- Ne, ne šalim se.

:07:45
Doðite. Sredit
èemo to u postaji.

:07:49
Hej, Cosmo. Ja èastim.
:07:51
I vrijeme ti je, škrtico.
:07:53
- Samo jedno pièe.
- Onda dupli.

:07:55
Samo da više ne vidim
Gerarda u žutom. . .

:07:58
. . .i mirno èu umrijeti.

prev.
next.