U.S. Marshals
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:54:03
Porque não morreste
no cemitério?

1:54:06
Ou no avião?
1:54:12
Liberta-te das outras,
se queres.

1:54:16
Senta-te.
1:54:19
Conheces o trabalho.
Tiveste o mesmo treino.

1:54:22
Eliminamos as ameaças.
1:54:24
E a ameaça aqui és tu.
1:54:26
Sabes que mais?
1:54:29
Não disponho
de mais alternativas.

1:54:37
Eras tu.
Foste tu que me tramaste.

1:54:40
O traidor eras tu.
1:54:41
Eu próprio.
E tu apenas o moço de recados.

1:54:44
Precisava de um bode expiatório,
se as coisas corressem mal...

1:54:48
...com os 2 agentes que abateste
nas Nacões Unidas.

1:54:52
És responsável pelas suas mortes.
1:54:53
Se te serve de consolo,
escolhi-te por seres o melhor.

1:54:56
Foi o meu erro.
Mas vou rectificá-lo.

1:55:00
Vais poisar a faca e...
1:55:08
...Boa noite!
1:55:10
O que estás a fazer?
1:55:12
- Ele ia fugir.
- Então mata-o.

1:55:16
Queres a tua antiga pistola?
1:55:20
É a do Sheridan.
1:55:22
É a tua.
Apagaste foi onde série.

1:55:25
É a arma que ele te roubou...
1:55:27
...com que me atingiu
e com que tens andado.

1:55:30
Aposto que as balas do colete são
iguais às que mataram o Newman.

1:55:36
Porque mataste o miúdo?
1:55:40
Não tive alternativa.
1:55:42
Ele entrou quando eu ia
executar o Sheridan.

1:55:48
Como tu fizeste agora.
1:55:52
O que vais contar?
Que me apanhaste a libertá-lo?

1:55:57
Inventarei algo.

anterior.
seguinte.