:10:03
	uao u Stanley Hol.
:10:05
	I poèeo kucati na svaka vrata.
:10:08
	I svaki student koji je
otvorio vrata...
:10:12
	uzeo je svoj mali no
i presjekao im je vrat ...
:10:15
	od uvjeta do uvjeta
:10:17
	Da. Obiao je cijeli kat...
:10:20
	dok na kraju nije probio sebe...
:10:23
	pravo kroz srce.
:10:27
	I to je...
:10:28
	priruènik drutva Omega Sigma.
:10:33
	I napravit æete zabavu
u uspomenu na masakr?
:10:35
	Budi sigurna.
:10:36
	Parker, da raèistimo.
:10:38
	Ovo kad se dogodilo prije 25 godina...
:10:41
	ti si bio u.. Sauthmor-u .
:10:46
	Smijeno.
:10:47
	Ovo je najgluplja prièa koju
sam èuo u svim kampovima gdje sam bio.
:10:50
	Hvala.
Pa da, gdje je dokaz?
:10:53
	Vidi, u tome je stvar.
:10:55
	Pendleton je znao vrlo dobro
da æe Norman...
:10:58
	konstantno patiti ako.
:10:59
	ukljuèio u sve to novine
i ostale moæne medije...
:11:03
	Da nije Harvey Oswald?
:11:06
	Ili Jack Ruby?
:11:08
	Ne, ne, znam tko je.
:11:10
	Znam to je bio onaj momak iz F. B.l.
to se motao u enskom rublju.
:11:13
	On je sve zatakao.
:11:19
	E, to je redakcija.
Moram iæi. Imam mnogo...
:11:23
	- Hej, Pol!
- Da.
:11:25
	Kad veæ ide, èuo sam da je
izbila epidemija u kantini...
:11:28
	uzmi najsoèniji
hamburger na moj raèun.
:11:31
	Hvala, hoæu. Ovaj poziv
æe mi donijeti studentski Pulicer.
:11:36
	- Æao, Pol.
- Æao, Pol.
:11:38
	Zna koji je njegov problem?
:11:40
	Ne moe podnijeti ni jednu
veliku prièu...
:11:42
	a da nije on umijean u nju.
:11:45
	On je takav klinac.
:11:47
	Pazi--
:11:48
	Jesi li vidjela kako me je
gledao oèima?
:11:51
	Mora da je bilo zbog
ogledala iza nas.
:11:54
	Prokletstvo.
:11:57
	Da ga pitam u svakom sluèaju?