Urban Legend
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
- Sjajno.
- Daaa.

:58:16
Hej, došla si!
:58:20
I veæ poèinjem žaliti.
:58:22
Idem donijeti nešto za piæe.
Želiš li nešto?

:58:24
- Pivo.
- OK. Brzo se vraæam.

:58:26
Stanley Hall nije legenda.
Postoji jedan preživjeli te noæi.

:58:34
Ima savršeni smisao.
:58:36
Pendleton pokriva Stanley Hall...
:58:38
a Wexler,
sve dok drži usta zatvorena...

:58:41
imat æe posao do kraja života.
:58:43
- Zašto bi to uèinio?
- Muèi ga savjest.

:58:46
I vjerojatno svake godine
u ovo vrijeme malo odlijepi.

:58:50
Ove godine, totalno pomraèenje!
:58:52
Pa onda moramo pozvati
policiju prije nego što se ponovi.

:58:55
Veæ sam pokusao.
:58:57
Dekan Adams me je preduhitrio.
:58:58
Rekao je da ih je upozorio da mogu
oèekivati èudne pozive noæas.

:59:01
Dao im je naša imena.
:59:09
Gledaj...
:59:14
oprosti što sam prije sumnjao.
:59:18
Što?
:59:23
- Hej.
- Što mi pokušava napraviti?

:59:29
Uplašena sam.
:59:32
Hej...
:59:34
Slušaj me.
:59:36
Ništa ti se neæe dogoditi, u redu?
:59:39
Obeæavam.
:59:52
Ne trošiš vrijeme, zar ne Natali?
:59:56
- Evo ti. svjetlo.
- Sranje!

:59:59
O èemu je rijeè?

prev.
next.