Urban Legend
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
odmah posle diplomiranja.
1:23:06
Nije imao dovoljno novca da
mi kupi prsten pa mi je...

1:23:09
dao ovo umesto njega...
1:23:15
Te noæi si mi ga oduzela!
1:23:17
Brenda, ja nisam...
1:23:19
Ti nisi vozila,
ali su bila tvoja kola...

1:23:22
i ti si bila tu, Natali!
1:23:27
Sada...
1:23:28
nisi li mi ti rekla...
1:23:29
da imaš malo poteškoæa...
1:23:32
da oprostis sebi?
1:23:35
mislila sam...
1:23:36
kao prijatelj...
1:23:38
mogu da ti pomognem oko toga.
1:23:43
Naplata je kurva!
1:23:44
Nije li?
1:23:46
Brenda, molim te
potrebna ti je pomoæ.

1:23:48
Veæ sam probala terapiju!
1:23:50
Oèito, nije mi pomogla.
1:23:53
I mora da kažem...
1:23:54
poèinjem da uživam u svemu ovome...
1:23:56
da se igram sa tvojom glavom.
1:24:01
Ti si koristila urbanu legendu
da ubiješ moga momka.

1:24:04
Iii sada....
1:24:05
Šta æeš da uradiš?
1:24:07
Oh, moja omiljena U.L.
1:24:11
Vaðenje bubrega.
1:24:16
Nisi znala za ovu, zar ne?
1:24:18
Momka pokupi ženska u baru.
1:24:20
Odvede ga u svoju hotelsku sobu.
Napije ga. Boom ! Nokautiran.

1:24:24
Kada se probudi
on je u kadi punoj leda...

1:24:26
I poèinje da shvata da je jedan
od njegovih bubrega izvaðen.

1:24:30
Pretpostavljamo da su ga
prodali na crnom tržištu.

1:24:32
Mislim da se to nije
nikada stvarno desilo.

1:24:35
Do noæas.
1:24:54
Neæeš se izvuæi sa ovim.
1:24:56
Natali, naravno da hoæu.
1:24:58
Imam savršeno ubistvo...
1:24:59
u prtljažniku Pol-ovih kola.
Wexler!


prev.
next.