Vampires
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
Gde idemo?
:44:05
Ti mi reci, Mr. Crow.
:44:09
Jesi li ikada video vampira?
:44:12
Kao prvo,
nisu romantièni.

:44:15
Nisu skup pedera
u iznajmljenim odelima...

:44:18
...koji svakog zavode
debilnim naglaskom.

:44:21
Zaboravi šta si video
u filmovima.

:44:23
Ne pretvaraju se u šišmiše.
Krst ne deluje.

:44:26
Èešnjak? Stoj sa èešnjakom,
jedan od njih æe skrenuti prema tebi...

:44:31
...i popeti se na tvoju èokoladu
dok siše tvoju krv!

:44:34
Sve u redu? I ne spavaju u
sanducima obloženim somotom.

:44:38
Želiš li ubiti jednog?
Probodi ga drvenim kolcem kroz srce.

:44:43
Sunèeva svetlost ih sprži.
:44:46
Shvataš li?
:44:48
Vidiš li ovu mapu?
:44:50
Ova mapa pokazuje sve susrete
u U.S. od 1800.g.

:44:55
-Nikad je nisam video.
-Niko osim nas nije.

:44:57
Pogledaj na jugozapad.
Vidiš li spiralni uzorak?

:45:00
Vremenska sekvenca susreta,
uzmi logaritamsku šemu, stalno se širi.

:45:06
To je šema za traženje, Oèe.
Traže nešto.

:45:10
Znaš li šta?
:45:12
Èuo sam prièe
kad sam bio mali.

:45:15
Nešto o crnom križu.
:45:18
O vampirima koji hodaju danju.
:45:22
Oèe.
:45:24
Mogu li te nešto pitati.
:45:26
Kada sam te tukao...
:45:29
...da li ti se digao?
-Molim?

:45:32
Dobio si malo mahagonija
od te ebanovine? Reci istinu.

:45:37
Samo se zajebajem s tobom.
Zaboravi.

:45:43
I što joj je Bog dao...
:45:46
... to je da vidi
svog anðela èuvara.


prev.
next.