Very Bad Things
prev.
play.
mark.
next.

:00:20
LOŠE DA LOŠIJE NE MOŽE BITI
:01:01
Medeni,
poslao si

:01:03
ceo depozit
èekova, jel tako?

:01:04
Da,
mislim.

:01:06
Šta to znaèi,
"misliš"?

:01:09
Mislim...šta? Mislim,
poslao sam puno èekova.

:01:11
Mislim
poslao sam ih sve.

:01:12
Èek za venèani kolaè?
:01:14
Poslao.
:01:15
Ok,
fotografu? Poslao.

:01:17
Ok,
hotel za moje roditelje?

:01:19
Poslao.
Bend?

:01:20
Dao jedan njima, da.
:01:21
Ok?
Da.

:01:22
Šator i sudija.
Sudiji poslao.

:01:24
Uh, draga, šator?
Neznam za to.

:01:27
Zaboravio si
èek za šator?

:01:29
Ja...
:01:30
Zašto? Zašto bi...
zašto si zaboravio èek za šator?

:01:33
Zašto? Zaboravio sam.
Zaboravio sam.

:01:34
Ne možeš se igrati sa ljudima
za šator.

:01:36
Ne možeš. Ne možeš
se igrati tako sa njima.

:01:38
Znam. Dogovorio sam se sa njima,
:01:39
i veruj mi,
ne igram se sa njima.

:01:41
Kajl...
:01:42
Ja sam uradila sve sama, ok?
:01:45
Znam. Lomila sam se zbog toga.
:01:47
uradila sam apsolutno sve,
:01:49
sve, sve, sve, sve sama.
:01:50
Znam.
:01:51
Ok, sve je bilo na meni, ok?
:01:53
Ok, uradila sam sve.
:01:56
Kladim se
da nisi zaboravio

:01:58
ribe s momaèke veèeri.

prev.
next.