What Dreams May Come
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:56:01
Chris, Annie öldü.
:56:07
Ýntihar etti.
:56:16
Bu hiç beklemediðim bir þeydi.
:56:21
Dediðim gibi bizi tanýmýyorsun.
:56:26
Ruh eþlerinin yaþadýðý tehlikeler
için özel bir bölüm var mý?

:56:29
Birinin diðeri olmadan olamayacaðýný?
:56:35
O zaman artýk iyi.
:56:38
Bilirsin, artýk acýsý geçti.
:56:40
- Bak, anlamýyorsun.
- Artýk o acýyý yaþamayacak.

:56:43
- Hayýr, anlamýyorsun.
- Onu ne zaman göreceðim?

:56:45
Asla.
:56:49
Onu asla göremeyeceksin.
:56:51
O intihar etti.
Ýntiharlar baþka bir yere gider.

:56:55
Onu neden cezalandýrýyorsun?
:56:57
- Hayýr, bu ceza deðil.
- Zaten yeterince acý çekti.

:56:58
Hayýr, burda yargýçlar
ya da suçlular yoktur.

:57:02
Herkes eþittir.
:57:03
Bu sadece gerçek,
iþler böyle yürüyor.

:57:05
ve gerçekte intihar edenler,
cehenneme mi gidiyor?

:57:08
Bunun yargýcý Tanrý deðil mi yani?
:57:13
Kavga mý edeceksin?
:57:16
Bundan kaçabilirsin ya da
anlayabilirsin.

:57:20
Cehennem öldüklerini
bilmeyenler içindir.

:57:24
Ne yaptýklarýnýn farkýnda olmayanlar,
:57:26
veya kendilerine ne
olduðunu bilmeyenler içindir..

:57:29
Hayattayken o kadar kendilerine dönük
olurlar ki, çevrelerinde yarattýklarý--

:57:31
Kendine dönük mü?
:57:33
Bu Annie için geçerli deðil, tamam mý?
:57:37
Hayýr, deðil.
:57:39
Pekala, intihar farklýdýr.
:57:41
Cehenneme bencil veya
isyankar olduklar için gitmezler.

:57:44
Çok farklý bir sebepten giderler.
:57:46
Her birimizin bir içgüdüsü,
yolculuðumuzun doðal...

:57:49
bir düzeni vardýr.
:57:51
ve Annie buna uymadý.
:57:54
Bununla yüzleþemedi.
:57:56
ve yaptýðý þey haricinde
hiç bir þeyin farkýnda olmayacak...


Önceki.
sonraki.