Wild Things
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
- فنّ، هذا جحيم ot tish.
- هو سمك بركودا.

:17:05
هو أنت ما كنت مشغول جدا
مطاردة الغنيمة في نادي اليخت. . .

:17:09
أنت كنت ستمسك واحد
الربوة yourselt.

:17:11
أنت لن تأكل هذا الشيء.
:17:14
لم لا؟
:17:16
هو سامّ.
هو سيقتلك.

:17:18
التغوّط، رجل، أنا يمكن أن أقول ذلك
حول أكثر ot، البنات تؤرّخ.

:17:22
ربوة ساندرا فان رايان سام.
:17:32
- ساندرا، ما الأمر؟
- تغيّبت كيلي عن مدرسة اليوم، سام.

:17:36
هل عندك أنت مسموع أيّ شيء؟
:17:37
ليس كلمة.
:17:40
لا يهم.
:17:43
أنا toundها.
:17:47
إسحب!
:17:50
إستمع، سام. . .
:17:51
هو كان جيّد جدا يراك
قبل أيام.

:17:54
ساندرا، أنا مشغول حقيقي
الآن، لذا -

:17:58
ليس لي tound أي شخص من يستطيع
عالج مركبي الطريق الذي أنت تستطيع.

:18:03
- نعم، حسنا -
- أعرف بأنّك تمارس الجنس مع باربرة باكستر.

:18:06
ثم ماذا؟
:18:08
لذا، لربّما أنا رجل من إمرأة واحدة الآن.
:18:12
أوه، سام فقير.
:18:15
تعتقد حقا بأنّك ستحصل على واحد
هؤلاء نساء الخليج الزرق لزواجك؟

:18:18
- أنت tinished، ساندرا؟
- يمسك فكرة، عسل.

:18:22
أنت يدّ مستأجرة، عاميّة جيّدة.
ذلك كقطران كما يذهب.

:18:25
تمتّع به، بينما يدوم.
:18:28
مع السّلامة، ساندرا.
:18:31
إسحب!
:18:35
أنت أسلحة tind
علاجّي.

:18:40
لربّما أنا oughta يحاوله.
:18:44
لذا، تركني أحزر.
:18:46
بعض الولد لم يتّصل
وشدّ عطلة نهاية إسبوعك الكاملة.

:18:49
لذا أنت تأخذ otf النهاري.
اليمين؟

:18:55
الذي أحد نوتيك العادي
هل ذلك؟

:18:58
أيّ واحد أريد.

prev.
next.