Wild Things
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
ماذا كان اسمه؟
1:02:06
ساعدني هنا، سوزي.
تعرف اسمه.

1:02:13
- ديفي.
- نعم.

1:02:15
ذلك صحيح. ديفي.
1:02:17
أنا كنت حقا آسف على
الطريق الذي حسب.

1:02:20
- ذلك كلام شرطي فارغ.
- ماذا ذلك؟

1:02:23
أنا ليس من الضروري أن أستمع إلى هذا،
وأنت لا تستطيع دفعي حول.

1:02:25
عندي triends الآن.
1:02:28
هذا راي، سوزي.
أنت ما عندك تغوّط!

1:02:31
أنت ما تغوّطت
وأنت ما كنت قد تغوّطت.

1:02:39
ألق نظرة على هذا.
1:02:41
الموافقة.
هو لن يعضّك.

1:02:44
خذه!
1:02:49
triendك سام
أودع الصكّ.

1:02:54
هو transterred، tunds إلى
حساب ottshore. حساب مرقم.

1:02:58
الشرطة لا حتى يعرفون الذي الاسم عليه.
فكّر واحد بهم لكم؟

1:03:02
وضع دفعة أوليّة على ملكية الجزيرة
وإيجار للشراء على قارب شراعي.

1:03:06
أنت في إبحار، أليس كذلك؟
1:03:08
أنا لا أعرف لماذا أنت تقول لي هذا.
لماذا هنا؟

1:03:11
أخبرك هذا لأن
أعرف بالضبط ما هو goin ' على.

1:03:16
شركة.
الثلاثة حشد.

1:03:19
تعال، الآن.
1:03:21
أنت لا تفكّر كيلي وسام ذاهبة إلى
إشترك في ذلك المال معك، أليس كذلك؟

1:03:27
إتركني بدون تدخّل.
1:03:37
تعرف، أريد رئيس واضح
الآن هو أنا كنت أنت. . .

1:03:43
لذا أنا يمكن أن أبقي عين قريبة حقيقية
على triendsي الجديد.

1:03:48
أكره لرؤيتك
صل إلى نهاية سيئة. . .

1:03:51
مثل ديفي.
701
01:04:06,183 --> 01:04:07,445
التغوّط.


prev.
next.