Wild Things
prev.
play.
mark.
next.

1:29:12
مرحبا، شريك.
1:29:15
يسوع، رجل. أنا ما كنت
يتوقّعك حتى يوم غدّ.

1:29:23
يا، صديقة لطيفة
وصلت إلى هناك.

1:29:25
كيلي مجرّد كانت
مفترض أن يكون tramed.

1:29:27
الكلبة أصابتني.
1:29:29
التغوّط، أنت شرطي.
هل لا يعلّمونك لنزع سلاح الناس؟

1:29:33
تعرف، يصيبهم
في الساق أو somethin '؟

1:29:36
أصبحت سريع الحساسية حول
هذا stutt betore أو atter. . .

1:29:39
ضربت قليلا سوزي
إلى الموت بقنينة نبيذ؟

1:29:43
كيلي لم تفترض للموت، راي.
هو ما كان جزء ot الذي الخطّة.

1:29:46
الرجل، هو لم يكن ممكننا أن يحسب بشكل أفضل.
هم يقنعون كيلي ضربت سوزي.

1:29:51
أنا لا أستطيع أن أناقشهم خارج ot هو.
1:29:53
الذي أخبر بأنّك،
أنا لا أحبّ المفاجئات.

1:29:55
إنظر إليه هذا الطريق:
كلّ غيم له بطانة فضّية.

1:29:59
الآن ليس هناك أطراف سائبة.
1:30:01
تعال يوم غدّ،
أنت لن تراني ثانية.

1:30:05
أوه، يستمع، حوالي يوم غدّ.
1:30:08
تكلّمت مع المصرف وهم قالوا
هو سيأخذ يوما عمل. . .

1:30:12
للجعل -
إجعل transter، لذا -

1:30:16
الكلام الفارغ.
1:30:18
إدعهم yourselt.
1:30:20
على أية حال، ما عجلتك؟
إرفس ربوة خلفية يوم أو إثنين.

1:30:24
نحن سنأخذ المركب.
أنا فقط جهّزته.

1:30:29
أنا يمكن أن أستعمل نوتي عادي.
1:30:36
هنا لحسابات مصرفية كبيرة.
1:30:41
أنت يجب أن تخفّف فوق، شريك.
أنت رجل غني.

1:30:48
إلى الحسابات الكبيرة
ولا أطراف سائبة.

1:30:52
ولا أطراف سائبة.

prev.
next.