Wild Things
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Γαμώτο!
:16:07
Από το B.E.S.T. Blue Bay. Ο γιος
σας ή η κόρη σας έλειπε σήμερα.

:16:14
Τι?
Έλα !

:16:22
- Τρομερό ψάρι, Art.
- Είναι μπαρακούντα.

:16:25
Αν δε κηνυγούσες λάφυρα στο κλαμπ
θα μπορούσες να πιάσεις και συ ένα.

:16:30
- Μη μου πεις ότι θα το φας?
- Γιατί όχι?

:16:35
- Είναι δηλητηριώδης. Θα σε σκοτώσει.
- Σαν τα περισσότερα κορίτσια που βγαίνεις ραντεβού.

:16:41
Η Sandra Van Ryan, για το Sam.
:16:50
- Τι έγινε?
- Η Kelly δε πήγε σχολείο σήμερα.

:16:53
- Άκουσες τίποτα?
- Ούτε λέξη.

:16:59
Δε πειράζει , τη βρήκα.
:17:04
Ρίξε !
:17:06
Άκου, Sam . . .
Χάρηκα πολύ που σε είδα την άλλη φορά.

:17:11
Άκου Sandra,
Είμαι πραγματικά απασχολημένος τώρα , και . . .

:17:14
Δεν έχω βρει κανέναν που να
κουμαντάρει το σκάφος μου οπώς εσύ.

:17:21
- Ξέρω οτί γαμάς τη Barbara. Και τι έγινε?
- Ίσως να έγινα μονογαμικός τώρα.

:17:29
Κακόμοιρε Sam.
:17:31
Αλήθεια πιστεύεις ότι μια γυναίκα από
το Blue Bay θα σε παντρευτεί?

:17:35
- Τελείωσες?
- Σύνελθε αγάπη μου.

:17:39
Είσαι ένα υπάλληλος, ένας καλός γαμιάς,
αυτό μόνο.Απόλαυσέ το όσο διαρκεί.

:17:44
Γειά σου, Sandra.
:17:46
Ρίξε !
:17:52
Μοιάζεις να βρίσκεις τα όπλα "θεραπευτικά".
Ίσως πρέπει να τα δοκιμάσω και γω.

:17:58
Άσε με να μαντέψω. Κάποιο αγόρι δε πήρε
τηλέφωνο,και σου χάλασε το σαββατοκύριακο?


prev.
next.