Wild Things
prev.
play.
mark.
next.

1:05:11
Isuse!
1:05:13
- Esti nebun?
- Le auzi spunand "Sam"?

1:05:16
Era Lombardo la telefon.
Si ai vazut fetele.

1:05:19
Conversatia de pe caseta
e ininteligibila.

1:05:21
Tot ce avem aici este
incalcarea proprietatii Van Ryan ...

1:05:24
- ...filmand un clip porno !
- Nu-mi vine sa cred.

1:05:27
Acum o luna astea doua aruncau
diverse lucruri una in alta.

1:05:30
Blufau!
Toti blufau!

1:05:32
Ne-au fraierit bine de tot!
1:05:34
Acum ei au plecat cu
8 milioane ai Sandrei Van Ryan.

1:05:37
Pe care i-ar fi putut economisi
daca nu ar fi vreu sa-i
distruga viata omului.

1:05:41
Nu ai fi distrus un tip care
credeai ca a violat-o pe fiica ta?

1:05:43
A patit si ea exact ce-am patit si noi!
1:05:46
Ascultati, nu aveti cazul acesta,
pentru ca nu exista deschis un caz!

1:05:50
Am terminat cu Sandra Van Ryan,
dar voi inca umblati cu noroaie...

1:05:53
si ne va acuza de incalcare
de proprietate.

1:05:56
Asa ca iesiti din viata oamenilor astia!
1:06:00
- M-am facut inteles?
- Crezi ca toate astea sunt
doar din cauza banilor?

1:06:03
Chiar aratam a stupizi?
Intreaba-l.

1:06:06
Vei gasi un psihopat manipulativ,
iar acele fete vor fi moarte.

1:06:10
Dati-i idiotului asta ceva de facut.
1:06:12
- Puneti-l sa cerceteze asasinarea lui Kennedy.
- Inteleg.

1:06:14
Data viitoare daca ratatul asta...
1:06:17
ma mai taraste pana aici,
am sa va dau in judecata.

1:06:19
Esti al naibi de norocos.
Nu te-am acuzat data trecuta.

1:06:21
- Bine.
- Sunt liber sa plec?

1:06:24
- Da.
- Multumesc.

1:06:28
- Sugatorule.
- Ce-ai zis?

1:06:31
- Ai auzit bine, nemernicule.
- Ai tupeu sa o spui fata in fata?

1:06:38
La ce te uiti?

prev.
next.