Wrongfully Accused
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:01
Запали се като
Денис Родман по Коледа.

:53:04
Ти действително си добра!
:53:07
Аз те обичам, Райън.
Аз наистина те обичам.

:53:09
И ти ядеш с тази уста?
:53:11
Бийтълс са го казали
най-добре:

:53:13
"Тя те обича.
Да, да, да. "

:53:14
Слушай, Мишел, моя красавице...
:53:16
...този мъж е истински "Морж".
Кукукачу.

:53:19
Горе в апартамента ми каза,
че мислиш че съм невинен.

:53:22
Но виденията за голямо
възнаграждение...

:53:24
...танцуващи в главата ти
като хапчета стероиди.

:53:27
Обади се по телефона,
въоръжена с пистолет...

:53:29
...и прати ченгетата при мен.
:53:31
Ти си просто един бърборко?
:53:33
Това оръжие бе за твоя протекция.
:53:34
Обадих се в авиокомпанията да ти резервирам
билет за Южна Америка, нещастнико.

:53:38
Да можех да получавам огромен Чийсбургер
всеки път като чувам тези небивалици.

:53:41
Но няма кой да играе по
свирката ти вече, принцесо.

:53:45
Намерих писмата на Лорън до Шон
в апартамента ти.

:53:47
Обясни това!
:53:49
Лорън познава Шон от дълго време.
Ти знаеше това.

:53:52
Ти знаеше, че тя го познава.
:53:54
Да, аз знаех че тя го познава.
:53:55
Какво Яху?
:53:57
Аз знаех, че Лорън познава Шон.
:53:59
Най-после истината!
:54:01
Ох, Райън.
Те са единственото семейство, което имам.

:54:04
Моля не ме карай да избирам
между теб и семейство ми.

:54:08
Семейство?
Лорън е твоя сестра. И?

:54:10
Шон е мой брат.
:54:11
Прости ми.
:54:16
Д-р Рос, Д-р Грин, Д-р Картър,
Д-р Уивър и Д-р Бентън...

:54:21
...моля вземете си големите
заплати в спешното отделение.

:54:27
Мъж с описанието на Харисън и облечен
с престилка на компанията за месо...

:54:30
...е влязъл в спешното отделение.
:54:32
Има 1,400 легла...
:54:34
...персонал от 250 човека,
150 индивидуални стаи.

:54:37
Шансовете ни да открием
Кас и Харисън веднага...

:54:39
...са 9,103 на 5.
:54:41
Сега е 3:05 следобед
:54:44
Ще влезем във връзка след 14 минути...
:54:46
...което прави точно...
:54:48
...3:19 следобед
Да го направим.


Преглед.
следващата.