200 Cigarettes
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Kako god, i... završila sam tako
što sam otišla kuæi s njim,

:13:06
a ja nikad nisam tako
nešto napravila ranije,

:13:08
i sad samo hoæu da sve
:13:10
bude savršeno, znaš?
I...

:13:13
Žao mi je.
:13:14
Ne znam zašto ti prièam sve ovo.
:13:18
Baby, doði ovamo na sekundu.
:13:20
Dušo, znaš što ti trebaš uèiniti?
:13:24
Trebaš uæi u ovaj taksi.
:13:26
Ja... stvarno?
:13:28
Moraš reæi da tvojoj sudbini.
:13:31
Stvarno?
Da!

:13:33
Život se dogaða upravo sada,
:13:35
pogledaj oko sebe.
Pogledaj oko sebe.

:13:36
Eno života, i tamo isto.
:13:38
Hajde, mama... živi!
:13:41
Živi veèeras!
Reci da.

:13:44
Hajde.
:13:45
Da...
:13:47
Reci to glasno.
:13:48
Da!
:13:49
Hajde, kao da osjeæaš.
Hajde, baby.

:13:51
Da!
Evo ga.

:13:53
Uði u ovaj taksi.
Sudbina èeka.

:13:56
OK.
:14:08
Koliko je sati?
:14:10
Sad æe 8:30.
:14:23
"Caitlyn. Nazovi me."
:14:29
Gledaj, dosta mi ga je,
:14:31
i neæu mu dozvoliti da me odgura u
:14:33
na tu zabavu bivše cure.
:14:35
Apsolutno ne.
:14:36
Oni su raskinuli prije
samo 6 mjeseci, zar ne?

:14:39
Molim te. Praktièki
još uvijek izlaze.

:14:41
Baš šteta u neku ruku.
:14:45
On je bio najuspešniji umjetnik
:14:47
s kojim sam izlazila ove godine,
:14:48
i bio je na neki naèin fin, znaš?
:14:50
Molim te.
Bio je previše fin.

:14:52
Izlaziti s njim bilo je
kao popiti svoj lijek.

:14:54
I onda...
:14:57
danas me odvede u njegovu galeriju
:14:59
da vidim njegov novi šou.

prev.
next.