1:03:00
Tako uobièajeno, tako tipièno,
tako slièno!
1:03:03
Vi mukarci ste tako slièni
u vaoj osrednjosti.
1:03:06
Vi ste kao gomila malograðana!
1:03:08
Ove ibice me razoèaravaju!
1:03:11
Izvoli, lutko.
1:03:13
Ne moe mi se "lutkati",
ali hvala.
1:03:16
Vidi to sam napravila?
1:03:17
Rekla sam hvala.
To je pristojnost.
1:03:18
I pristojnost i manire
je ono to ene znaju.
1:03:21
Mukarci, vi ulazite u vezu,
1:03:22
a ena je tako voljna
1:03:24
podrediti svoje potrebe
da bi vodila mukarca
1:03:27
kroz vane dijelove
ivota, predano...
1:03:30
Vrlo predano.
1:03:32
I onda okrene leða na 24 sata
1:03:35
i uðe u javni WC,
1:03:37
i evo njega kako se
hvata sa drugom enom!
1:03:40
Da li vidi o èemu prièam?
1:03:41
Osjeæam te.
1:03:43
I koga mogu kriviti?
Mogu kriviti sebe
1:03:46
jer sam izlazila sa dosta narcisoidnih
i neurotiènih mukaraca
1:03:48
da znam da ste samo
gomila lutajuæih beba
1:03:52
koje trae ogromnu sisu
1:03:54
iz koje bi isisali krv
iz mene
1:03:57
dok ne postanem uplja ljutura.
1:04:00
to?
1:04:01
Pa, lutko, sva ta prièa o sisi
1:04:03
me natjerala da pomislim
da bih trebao neto reæi.
1:04:05
Osjeæam dosta neprijateljstva
1:04:07
kako dolazi sa zadnjeg sjedita.
1:04:08
Stvarno?
To je jako pronicljivo.
1:04:11
Pa, to nije dobro za mene, èovjeèe.
1:04:12
Ta vrsta energije
1:04:13
oteæuje luksuzan enterijer
mog taksija, zar ne?
1:04:15
I ti pui 5$ vrijednu marihuanu, mama.
1:04:18
Treba si naæi mukarca
1:04:20
koji je dovoljno siguran da bi te cijenio
1:04:22
kao superiornu enu kakva jesi.
1:04:24
Ja volim snanu enu.
1:04:26
Da...
1:04:28
A ti si snana ena.
1:04:29
Da sam ja na tvom mjestu
skrenuo bi sa mnom
1:04:32
i proslavio nau snagu zajedno.
1:04:33
to misli o tome, lutko?
1:04:36
Ovaj æoak je divan.
1:04:37
Ovaj æoak je fantastièan za mene.
1:04:40
Pa, onda uèinimo to.
Nisam znao da eli
1:04:41
da skrenem tako brzo,
ali da te pitam,
1:04:43
da li hoæe da vodimo sporu
strastvenu ljubav,
1:04:45
ili bi trebao ostaviti
taksimetar da kuca?
1:04:46
Lutko? Lutko?
1:04:49
Lutka je u stvari otila.
1:04:53
Èekaj da vidim.
Jesam li se smijeio?
1:04:57
Mora da se nisam smijeio.
To je to.
1:04:59
To je bilo totalno gubljenje vremena.