200 Cigarettes
prev.
play.
mark.
next.

1:32:06
Mislit æeš da je to ludo, ali...
1:32:10
mislim da se zaljubljujem u tebe.
1:32:15
Ja...
1:32:16
Ne, ne mislim da je to ludo.
1:32:36
Èovjeèe, da li osjeæaš pseæe govno?
1:32:44
Da li si znala da su cigarete
1:32:46
u stvari štit od
beznaèajnog druženja

1:32:48
s drugim ljudima?
1:32:52
To je istina.
Èitao sam.

1:32:56
Ljudi se štite emocionalno
1:32:58
tako što se druže sa cigaretama
1:33:00
umjesto jedni sa drugima.
1:33:06
To mi je upalo u oèi sinoæ
1:33:07
gledajuæi sve te ljude
1:33:08
kako stoje okolo sa
svojim cigaretama.

1:33:10
Zašto se svi tako boje?
1:33:11
Zašto se ljudi tako
boje jedni od drugih?

1:33:13
Kao mi?
1:33:14
Ne, mi smo uvijek bili
1:33:15
totalno iskreni jedno prema drugom.
1:33:18
Oni.
1:33:30
U svakom sluèaju.
Mislim da je vrijeme da ostavim pušenje.

1:33:37
Onda æeš postati èangrizav
1:33:38
i nadrkan i debeo,
1:33:39
i kukat æeš i predbacivati,
1:33:41
i izgubit æeš svu svoju inspiraciju
1:33:43
i krivit æeš mene.
1:33:45
Iako sam bio
1:33:46
na ludoj novogodišnjoj zabavi,
1:33:47
mislim, nakon što sam ostavio taksi.
1:33:49
Dobio sam slike. Vidi ovo.
1:33:51
Ove dvije cure na ovoj slici,
1:33:53
nisam razumio jebenu
rijeè što su rekle,

1:33:54
i gdje je, dovraga, Ronkonkomano?
1:33:57
Sad ovaj tip ovdje
1:33:58
je poznati nekrofil
1:33:59
s albumom.

prev.
next.