200 Cigarettes
prev.
play.
mark.
next.

1:07:03
Vidi,mogu li da ti kažem nešto?
1:07:04
Jer ovo je najgora noæ u mom životu,u redu?
1:07:08
Mislim,stojim ovde u podrumu
1:07:10
u jebenoj "D" aveniji,
1:07:11
i žao mi je ako imaš problema
1:07:13
sa nalaženjem prave devojke i ostalo.
1:07:15
Ali ja samo pokušavam da
jebeno odem kuæi

1:07:17
pre nego što me neko ubije,u redu?
1:07:19
U redu.
1:07:21
Da,mogu to da vidim,da.
1:08:20
Kupio sam ti cveæe.
1:08:26
Da li smeta ako sednem?
1:08:28
Ja sam s'nekim.
1:08:31
Ti si sa nekim?
1:08:32
Razumeš.
1:08:34
Šta,barmen?
1:08:35
On je u toaletu.
1:08:36
Odmah se vraæa.
1:08:37
Znaš šta?
Trebao bi jednostavno da ideš kuæi.

1:08:39
To bi trebao da uradiš.
1:08:40
Samo idi kuæi
1:08:42
i ne brini se za mene,
1:08:43
jer ja sam zbrinuta ostatak noæi.
1:08:47
Vidi,samo što si upoznala tog tipa.
1:08:49
Pa?
1:08:50
Pa zar ne misliš
1:08:51
da izgleda malo iznenadno
1:08:52
ili nešto da bi...
1:08:53
Ti si mnogo
1:08:54
više izbirljiv meðu devojkama.
1:08:56
Da li si to primetio,Kevine?
Fino,u redu.

1:08:58
Hoæeš da se baciš na nekog tipa
kojeg samo što si srela,to je tvoja stvar.


prev.
next.