Analyze This
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Men din far og jeg kan ikke bare
tage af sted, hver gang du vil giftes.

:11:06
Det er en enestående. . .
Det er anden gang i mit liv, mor.

:11:10
Far, kommer du ikke til mit bryllup?
:11:12
Jeg skal signere min bog
hos tre boghandlere næste weekend.

:11:18
Hvis jeg aflyser, anbringer de mig
på nederste hylde. Sådan er de.

:11:22
Det ved man. Barnes er okay,
men Noble er et hævngerrigt røvhul.

:11:26
Ben, tal pænt.
:11:27
Undskyld, men hør nu.
Jeg har været alene i otte år.

:11:31
Jeg har omsider fundet
mit livs kærlighed.

:11:35
Mød hende i det mindste,
før vi bliver gift.

:11:37
I bliver hendes familie.
Det skal hun vide på forhånd.

:11:41
- Du er meget lidt venlig i aften.
- Det var kun for sjov.

:11:44
- Jeg taler lidt med borgmesteren.
- Er borgmesteren her?

:11:49
- Hvad er der galt?
- Ikke noget.

:11:52
- Hvordan går det med din praksis?
- Fint.

:11:55
Jeg har interessante patienter.
Meget interessante, fascinerende.

:11:59
Far har en patient,
der drømmer, at han skider ørreder.

:12:03
Tak, Mike.
:12:06
Manetta-familien
vil helt sikkert stille spørgsmål.

:12:10
De tror,
at vi stod bag mordet på Dominic.

:12:12
Det var Paul, de var ude efter.
:12:15
Det er et mirakel, du overlevede.
Jeg takker Gud.

:12:17
Ja, gudskelov. Var jeg ikke
gået ind efter den tandstik. . .

:12:22
havde jeg ligget død sammen
med Dominic. Må han hvile i fred.

:12:26
Det drejer sig om det store møde.
Primo Sidone vil være leder.

:12:30
Han kan ikke myrde Dominic og Paul
uden de andre familiers tilladelse.

:12:35
Hvis de har givet den,
ender det her med en stor krig.

:12:39
Snak med Zello og Baldassare.
:12:41
Gud forbyde, at de andre
New York-familier er imod os. . .

:12:47
Det vil jeg vide,
før jeg går til det møde.

:12:51
Har du det godt?
Du ser faktisk sløj ud.

:12:55
Hvad er der i vejen?
:12:57
Jeg har lidt problemer med vejret.
Jeg må lige have noget luft.


prev.
next.