Analyze This
prev.
play.
mark.
next.

1:25:05
Den Skide Doktor.
1:25:07
Det andet spørgsmål,
du "spurte" mig om, er. . .

1:25:12
hvorfor jeg er her.
Jeg er her. . .

1:25:15
i stedet for mr Vitti i min egenskab
af hans consigligliere.

1:25:20
Consigliere.
1:25:24
Ret mig aldrig igen i andres påhør.
Har du forstået?

1:25:30
Du knuste mit hjerte, Jelly.
Du knuste mit hjerte.

1:25:37
Jeg undskylder for
den anden afbrydelse.

1:25:41
Som mr Vittis. . .
1:25:43
consigliere...
1:25:47
har jeg nært kendskab
til Vitti-familiens foretagende.

1:25:50
Og jeg er rede til at tale
på mr Vittis vegne på alle punkter.

1:25:55
Okay, "Doktor" .
Lad os droppe alt det pis.

1:26:02
Alle ved, der har været en ting
mellem mig og Paul Vitti i lang tid.

1:26:07
Hvilken ting?
Den første eller den anden ting?

1:26:10
Hvilken anden ting?
1:26:13
Hvordan kan vi tale om den første,
hvis vi ikke taler om den anden?

1:26:17
- Snakkede du med fyren?
- Hvilken fyr?

1:26:19
Fyren med tingen!
1:26:22
- Hvad fanden snakker du om?!
- Du bragte det på bane!

1:26:26
Det er problemet i en nøddeskal.
Kan I se, hvad der sker?

1:26:30
Man kan ikke føre
en intelligent samtale med den mand!

1:26:36
Hvad nu, hvis jeg anbragte to kugler
i nakken på dig?

1:26:39
Det lyder lidt makabert.
Hvad synes du om det?

1:26:42
Jeg synes, det er en god idé.
Hvorfor skulle jeg ellers sige det?

1:26:46
- Ja, hvorfor?
- Det gør jeg jo heller ikke!

1:26:51
Se, hvad der sker her.
Prøv at se dig.

1:26:55
Føler du, at du er nødt til
at blive vred for at blive hørt?

1:26:58
- Er du sådan?
- Hvad taler han om?


prev.
next.