Analyze This
prev.
play.
mark.
next.

:59:03
- Vidio si ih tamo?
- Toèno. Vidio sam ih.

:59:05
Eto vidiš. Sad æe te nazvati. . .
:59:07
. . .i zatražiti da se sastanete.
:59:11
Zvao je dr. SobeI.
:59:13
Kaže da mora hitno
razgovarati s tobom.

:59:24
Izvrsno je!
:59:26
Tako je ukusno.
:59:28
Obožavam taIijansku kuhinju.
:59:30
Nisam bio u ItaIiji.
Je Ii divna?

:59:32
Dvaput sam bio u Francuskoj. . .
:59:34
. . .i na otoku Jamajci.
:59:36
Jesi Ii bio tamo?
:59:37
Divno je. VoIim roniti.
:59:39
Jeste Ii ikad roniIi?
Divno je spavati s ribama!

:59:42
PIivati s ribama.
Jeste Ii pokušaIi?

:59:44
Jako Iijepo. No dobro. . .
:59:46
. . .što kanite ovoga Ijeta?
:59:49
U vezi s èim?
:59:52
Kako si?
:59:55
- Kako ide?
- Dobro.

:59:57
Ovo je Ben. Upoznaj CarIa.
1:00:01
- Drago mi je.
- CarIo. . .?

1:00:02
Ne trebaš znati prezime.
Sjedni.

1:00:07
CarIo i ja smo zajedno odrasIi.
1:00:09
On mi je gotovo kao. . .
1:00:11
. . .kao bratiæ.
1:00:13
- I jesam ti bratiæ.
- Pa to i kažem.

1:00:16
ObiteIjska stvar.
BIiskost.

1:00:18
Ma što zatrebao, biIo kakvu
usIugu, može mi se obratiti.

1:00:21
- Dobro znaš.
- Znam.

1:00:23
Jesi Ii mi obavio ono
što sam juèer tražio?

1:00:25
- Smijemo razgovarati o posIu pred njim?
- U redu je.

1:00:28
- Sredio sam ono.
- A ono drugo?

1:00:30
Moram èekati ono prvo prije
nego što obavim ono drugo.

1:00:33
Je Ii ti stvarao probIeme?
1:00:35
Onaj iz prve stvari?
Lud je.

1:00:38
- Što je rekao?
- Kao i obièno.

1:00:40
- Jesi Ii mu rekao da neæemo pristati?
- Što bih drugo?

1:00:43
Moraš to uništiti u korijenu.
1:00:45
No èim završi prva stvar,
sredit æemo sve ostalo.

1:00:47
- UkIjuèujuæi drugu stvar?
- Upravo tako.

1:00:51
Nemoj nikome reæi
ovo što si èuo. Jasno?

1:00:54
Što, prvu iIi drugu stvar?
1:00:56
Duhovito!
1:00:57
Stevie Beef je tamo.

prev.
next.