Analyze This
prev.
play.
mark.
next.

1:32:02
Ti. . . !
1:32:04
Spotaknuo sam se.
1:32:06
Ma daj, spotaknuo.
Spotaknuo preko podsvijesti.

1:32:10
G. Vitti, imate pravo šutjeti
i sve što kažete. . . .

1:32:17
Danas se ženim.
1:32:24
ZATVOR SING SING
OSSINING, NEW YORK

1:32:29
Dobro si prošao.
1 8 mjeseci nije ništa.

1:32:32
Prima Sindonea našIi su mrtva
u poIju kod aerodroma.

1:32:35
Èuo sam. Nemoj mene gIedati.
Nemam veze s tim.

1:32:38
Najmanje je miIijun frajera
èekaIo prigodu da ukoka gada.

1:32:42
Dobro. Samo provjeravam.
1:32:44
Bez brige.
1:32:47
Možemo Ii ovdje nastaviti s
privatnim sesijama?

1:32:50
ŽeIio bi to?
1:32:52
Mogao bih srediti da doIazim subotom.
IIi bismo mogIi teIefonom.

1:32:56
I teIefonski to radiš?
1:32:57
Da, ako je pacijent izvan
grada iIi u zatvoru.

1:33:07
HvaIa, doktore.
1:33:16
Znaš, nisam ti pošteno
zahvaIio što si me. . .

1:33:20
. . .uspio izIijeèiti.
1:33:22
Ne ''izIijeèiti'' nego
''usmjeriti emocionaIno iskustvo'' .

1:33:26
Pardon.
1:33:29
Ti si nevjerojatan, ti. . . .
1:33:30
Da, jesi. Nevjerojatan.
1:33:33
Ne, ti si nevjerojatan.
1:33:36
Ti!
1:33:45
Sretna?
1:33:47
Ne mogu se naviknuti na ovo.
1:33:48
Na što?
1:33:49
Veæ te odavno nisu oteIi.
Ne znam mogu Ii se priIagoditi.

1:33:55
SIušaj.
1:33:57
Kako bi biIo da
nakon još jednog pIesa. . .


prev.
next.