Analyze This
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Og vi forutser og feirer de år med glede
de vil dele med hverandre.

1:16:08
Tar du denne kvinnen, Laura,
til din rette ektemake -

1:16:11
- i gode og onde dager -
1:16:14
- til døden skiller dere ad?
- Nei!

1:16:16
Hva sa du?
1:16:18
- Jeg snakket til ham, ikke deg.
- Hvem ham?

1:16:22
Det er ikke viktig. Ja.
1:16:24
- Ja, hva?
- Ja til det første. Til henne.

1:16:27
Det er et ja.
Fortsett derfra.

1:16:30
- Dette er et krisetilfelle.
- Jelly, dette er bryllupet mitt!

1:16:33
- Skal jeg lage en scene?
- Større enn denne?

1:16:37
Tikk-takk. Sett i gang.
Skynd deg. Erklær dem for gifte.

1:16:40
Jeg erklærer dere med dette
for rette ektefolk å være.

1:16:44
Ring, ring. Kyss, kyss.
1:16:47
Her. Fint. Bra.
OK. Bare gå. Gå.

1:16:50
- Beklager, Mrs. Sobel. Plikten kaller.
- Mrs. Sobel, for første gang.

1:16:54
- Hyggelig, hva?
- Nei.

1:17:06
Doktor, dette er alvorlig.
1:17:08
Kommer han ikke på møtet,
dreper de ham.

1:17:11
Kan ingen gå i hans sted?
1:17:13
Hva med Tommy med Tunga,
eller Louie med Leppa?

1:17:16
Hva med deg?
1:17:18
Det ville være en god ide,
bortsett fra en liten detalj.

1:17:21
Jeg er en jævla dumskalle.
Jeg er kjent for det.

1:17:24
- Du må gå.
- Du må være en dumskalle.

1:17:26
- Forsiktig.
- Du sa det selv.

1:17:29
Det er noe annet.
Når du sier det, virker det negativt.

1:17:31
Jeg går ikke på noe møte.
Jeg er ikke på lønningslista lenger.

1:17:36
Nå går jeg tilbake til min kone.
1:17:40
Jelly, vi har vært
gjennom dette tidligere.

1:17:45
- Du kan ikke skyte meg.
- Rettelse:

1:17:49
Det var Mr. Vitti
som ikke kunne skyte deg.

1:17:53
Du går på det møtet.
1:17:59
Dette er spaner 6. De forlot
bygningen og kjører østover.


prev.
next.