Analyze This
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:31:24
Mãos em cima da cabeça!
1:31:25
Larguem as armas!
1:31:27
Já!
1:31:40
Apanhei-te!
Desce daí!

1:31:45
Saia do carro!
Ponha as mäos em cima do carro.

1:31:48
Ao mais pequeno gesto, juro que
te rebento com a merda do coraçäo.

1:31:51
Calma, RoboCop!
Acalme-se!

1:31:55
Nem acredito.
Evitou que eu fosse atingido.

1:31:58
Que médico faria isso por um
seu paciente? Nunca o esquecerei.

1:32:01
Você!
1:32:04
Eu saltei!
1:32:06
Pois, saltou. Saltou por cima
do seu inconsciente.

1:32:09
Sr. Vitti, tem o direito
de permanecer calado. . .

1:32:16
Hoje é o dia do meu casamento.
1:32:24
Prisäo Sing Sing
Ossining, Nova lorque

1:32:29
Safou-se bem.
Dezoito meses näo é nada.

1:32:31
Encontraram o Primo morto
perto do aeroporto de La Guardia.

1:32:34
Sim, eu ouvi. Näo olhe para mim.
Näo tive nada a ver com isso.

1:32:37
Estavam lá imensos tipos de Canarsie
a tentar apanhar o cabräo.

1:32:41
Muito bem.
Era só a ter a certeza.

1:32:44
Näo se preocupe.
1:32:47
Doutor, acha que podemos continuar
com as sessöes particulares aqui?

1:32:50
Quer fazer isso?
1:32:52
Posso arranjar de vir aos sábados.
Ou podemos fazê-las por telefone.

1:32:56
- Há consultas por telefone?
- Claro.

1:32:57
É o que faço quando os meus
pacientes estäo fora ou na prisäo.


anterior.
seguinte.