Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

:03:06
'Ηταν η πρώτη Αγγλίδα
που είχα συναντήσει ποτέ μου.

:03:10
Μου φάνηκε ότι ήξερε για τον κόσμο
περισσότερο από κάθε άλλον.

:03:14
Αλλά ήταν ένας κόσμος
που το Σιάμ θεωρούσε απειλητικό.

:03:19
Οι άνεμοι του μουσώνα είχαν ψιθυρίσει
τον ερχομό της όπως της καταιγίδας.

:03:23
Μερικοί καλωσόρισαν τη βροχή,
μα άλλοι φοβήθηκαν μην πλημμυρίσουν.

:03:29
Ωστόσο αυτή ήλθε, χωρίς να ξέρει
για την υποψία που την προηγήθηκε.

:03:34
Αλλά πέρασαν χρόνια πριν
αρχίσω να κατανοώ πόσο θαρραλέα ήταν

:03:39
και πόσο μόνη πρέπει να ένιωσε.
:03:43
Μια Αγγλίδα.
:03:44
Η πρώτη που συνάντησα ποτέ μου.
:04:02
Μητέρα! 'Ελα να δεις!
Νομίζω πως σκοτώσαν κάποιον!

:04:05
Προσεκτικά εκεί στο κιγκλίδωμα.
:04:07
Μπίμπι, Μούνσυ, τα πράγματά σας.
Ώρα να αποβιβαστούμε.

:04:11
Καλύτερα να περιμένουμε
μέχρι να έλθουν απ' το παλάτι.

:04:14
Θα είχαν έλθει ήδη.
Εξάλλου, το πλοίο φεύγει.

:04:19
Αυτό ακριβώς εννοώ κι εγώ.
:04:25
Αντίο, κυρία Λεονόουενς.
:04:31
Λούι!
:04:36
Λούι!
:04:38
Συγγνώμη.
:04:40
Λούι, έλα αγάπη μου.
:04:42
- Μητέρα;
- Ναι;

:04:44
Γιατί ο βασιλιάς σε χρειάζεται
αφού δεν μιλούν Αγγλικά;

:04:47
Οι τρόποι της Αγγλίας είναι οι τρόποι
του κόσμου. Αν το ξέρεις είσαι σοφός.

:04:55
Μεμσαχίμπ, σε μια ώρα
το "Νιούκασλ" βάζει πλώρη,

:04:59
και δεν θα ξαναγυρίσει για ένα μήνα.

prev.
next.