Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

1:52:43
Μόλις πληροφορήθηκα τη φύση
της αποστολής σας, Μεγαλειότατε.

1:52:47
Θα ήθελα να σας κάνω ορισμένες ερωτήσεις
σχετικά με τους πιθανούς κινδύνους

1:52:52
γιατί καθώς άκουσα, μερικές φορές,
1:52:55
οι άγριοι ελέφαντες
δεν πείθονται εύκολα.

1:53:00
Με εκπλήσσει που ο Κραλαχόμ αφιέρωσε
χρόνο για να σας εξάψει την περιέργεια

1:53:04
αντί να εξασφαλίσει ότι
δεν χάνατε το πλοίο σας.

1:53:09
Το χάσαμε ήδη το πλοίο μας
μόνο και μόνο για να μιλήσω μαζί σας.

1:53:13
Ο βασιλιάς δεν μπορεί
να χάσει το πλοίο του.

1:53:15
Αν δεν σας ενοχλεί,
θα θέλαμε να έλθουμε μαζί σας.

1:53:19
Η ζούγκλα δεν είναι μέρος
για ευπρεπή αγγλίδα δασκάλα.

1:53:22
'Εχετε δίκιο, Μεγαλειότατε. Γι' αυτό
και η παρουσία της στη συνοδεία σας

1:53:27
ίσως βοηθήσει τη δημόσια παρουσίασή σας.
1:53:33
Κάτι που νομίζω,
1:53:36
πως για πολλούς λόγους,
1:53:38
θα ήθελα να κάνω πάρα πολύ.

prev.
next.