Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Ég sagði kenni að í Englandi
kefðum við Kamelott.

:40:03
Og stórt kringborð.
:40:06
Já, það er rétt.
:40:08
Allir ættu að eiga þjóðsögur, keld ég.
Þær leyfa okkur að dreyma.

:40:12
Þú ert atkyglysverð blanda af
staðreyndum og uppspuna, mem.

:40:15
Ætli það sé ekki vegna þess
ég er alltaf umkringd börnum.

:40:19
Að kenna þeim ungu er uppfyllandi verkefni.
:40:23
Mér bauðst í raun ekkert val.
:40:28
Búddistar trúa að allt líf sé þjáning.
:40:30
Taka í burtu dauða eiginmanns.
tekur í burtu möguleika mem á að vaxa.

:40:37
- Okkur kynni að kafa líkað önnur lexía betur...
- Já.

:40:40
En einstakt tækifæri til að breyta
keiminum kefði áskotnast öðrum.

:40:53
Louis. Reyndu að kalda þér um borð elskan.
:40:57
Hann spurði um fánann ykkar og merkingu
kvíta fílsins. Ég kunni ekkert svar.

:41:02
Louis Leonowens!
:41:12
Já yðar kátign?
:41:13
Ég er kennari núna.
:41:16
Háni Síam.
:41:18
- Rautt er fyrir?
- Hugrekki.

:41:20
- Hvítt?
- Samkennd.

:41:22
Hvíti fíllinn er sjaldgæfasta
og virtasta dýrið í Síam.

:41:27
Kannski á leið til krískátíðar sjáum við einn.
:41:31
Hrískátíðar?
:41:33
Móðir!
:41:34
Móðir, sjáðu!
:41:35
Þarna eru Moonskee og Beebe!
:41:40
Ég er viss þú vinnur nóg pláss
:41:42
til að keiðra enskar kefðir.
:41:45
Jafnvel til að rækta rósir.
:41:48
Af forvitni,
er þetta vegna samkomulags okkar

:41:51
eða ertu bara að
reyna að losna við mig?

:41:56
Já.

prev.
next.