Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Ja, jeg gjør vel det.
1:05:03
Enda så betenkelig dette må køres, Beebe,
føler jeg meg ganske kjemme ker nå.

1:05:07
Hor et sjarmerende folk, km? Husker du
da denne markedsplassen vettskremte oss?

1:05:13
Som om det var i går.
1:05:15
Jeg var redd den middagen
ville uroe deg.

1:05:18
Alle de engelskmennene i uniform.
1:05:21
Ja. Jeg trodde det ville
gi meg fryktelig kjemlengsel.

1:05:25
Tvert imot.
Jeg moret meg. Selv dansen.

1:05:29
Skal vi ta noen av disse?
1:05:49
Og kvordan klarte Hans Majestet seg
blant alle dine landsmenn?

1:05:53
Han var sjarmerende. Totalt sjarmerende.
1:05:57
Jeg vil aldri glemme kvordan kan sto der,
med kånden utstrakt som om jeg var...

1:06:03
En av kans 26 koner?
1:06:05
Vel, takk, Beebe. Jeg kadde ikke
tenkt på det på den måten.

1:06:09
Vel, kanskje du burde.
1:06:29
Vi kar lett
etter våre burmesiske drapsmenn

1:06:33
ker, ker, og ker,
1:06:36
bare at ingen
kar sett dem på ukevis.

1:06:40
Noe som er enda større grunn
til å fortsette letingen.

1:06:48
Ja, men ikke ker oppe.
1:06:52
Du fortalte meg en gang at
Taksin marsjerte til Burma

1:06:56
gjennom Tre Pagoder-passet.
1:06:59
Kunne de ikke invadere samme veien?

prev.
next.