Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

:50:08
Nimeni nu stie unde vor lovi
aceste brigazi ale mortii data viitoare.

:50:15
Atunci trebuie contraatacam
:50:16
cu de doua ori mai multa forta!
:50:19
Impotriva cui, frate?
:50:21
Dusmanul nostru inca nu are forma .
:50:25
Cei loiali Majestatii Sale
:50:27
sunt spanzurati.
:50:30
Negustorii care ii resping pe tradatorii englezi
:50:32
sunt omorati in propriile case.
:50:34
Englezii se pot ascunde in spatele asasinilor birmani,
:50:39
dar puterea lor este tot englezeasca!
:50:45
Unul din noi se inseala in privinta englezilor.
:50:49
Voi aduna armata imediat.
:50:53
Nu.
:50:55
daca ai dreptate in privinta englezilor,
:50:57
nu vom castiga batalia pe campul de lupta.
:51:01
Majestate,
:51:03
daca nu-i oprim noi
pe acesti pradatori coloniali,

:51:06
cine o va face?
:51:11
Stim cu totii ca acest ou
nu va intra niciodata in sticla.

:51:16
Este un fapt. Este adevarul.
:51:18
Si noi ne bazam pe adevar
cand facem judecati, nu-i asa?

:51:21
Si daca judecata noastra este grsita?
Chiar si atunci cand faptele ne dau dreptate?

:51:27
Ne bazam pe ceea ce vedem
sau credem in imposibil?

:51:30

:51:40
Vedeti, un mod de a atinge imposibilul este
sa-i schimbati mediul.

:51:51
Lasati-ne.

prev.
next.