Any Given Sunday
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:31:01
Ти си го излъгал.
1:31:02
Не си му дал избор.
1:31:03
-Това противоречи на етиката.
-От кога?

1:31:06
От клетвата на Хипократ,
от тогава.

1:31:08
Която започва с, "Не навреждай"?
1:31:10
Не трябваше да питам,
знаех отговора.

1:31:14
Не мога да
попарвам мечтите им!

1:31:17
Те не могат да живеят
в срам, като теб.

1:31:19
Те са гладиатори.
Те са войни!

1:31:21
Направили са този избор отдавна.
1:31:24
Не си го направил ти!
1:31:26
Нито пък аз! Няма да съм
отговорен, че заставам между тях и...

1:31:35
Нямал ли си
1:31:38
мечта, Оли?
1:31:39
Тя се осъществи, Харв.
1:31:46
Майната му!
1:31:48
Поне станахме
шампиони, нали?

1:31:51
Ще се видим в
старческия дом.

1:31:53
Хайде, Кортни.
1:31:55
Аз оставам тук.
1:31:58
-Какво?
-Моля те.

1:32:00
Добре, остани.
1:32:01
Една дузина неандерталци
ще те чукат отзад!

1:32:08
Какво ще кажете, тренер?
1:32:10
Разкарай се!
1:32:13
Чудесно!
1:32:14
Направо прекрасно!
1:32:18
Засне ли го?
1:32:29
Никой няма да те удари.
1:32:31
Знам, но краката ми сами бягат.
Вече остарявам.

1:32:43
Надявам се, че ще направиш
каквото трябва за Уили.

1:32:47
Вярно ли е, че правиш по
10 милиона на година.

1:32:50
Точно така.
1:32:51
Но и не блокираш вече.
1:32:56
Татко казва, че не искаш пасове
в средата за да не пострадаш.


Преглед.
следващата.