Any Given Sunday
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:34:03
няма да има жени и овации.
1:34:08
Сънят ще свърши.
1:34:13
Това се опитвам да ти обясня.
1:34:15
Когато един мъж
1:34:20
се обърне назад, той трябва
да е горд с целия си живот.

1:34:24
Не само с годините
на титли и победи.

1:34:28
Не само със спомените
1:34:32
за собствената слава.
1:34:40
Трябва да го разбереш от тук.
1:34:42
Защото не го ли разбереш,
ще си останеш поредния боклук.

1:35:02
Кой иска горчица? Джони?
1:35:05
-Не, само кетчуп.
-Само кетчуп.

1:35:07
Кетчуп, горчица, горчица...
1:35:09
Докторът каза,
че в неделя можеш да играеш.

1:35:16
Това е чудесно.
1:35:20
Помогни ми?
1:35:24
Дадоха ни коефициент само 1 към 6.
Можеш ли да повярваш?

1:35:28
Нямам търпение да излезем
и да им го забием както преди.

1:35:32
Да им разкажем играта
насред плейофите.

1:35:37
Добре ли си?
1:35:39
Да не би докторът
да е сбъркал?

1:35:42
Боли повече, отколкото очаквах.
Явно съм се пресилил.

1:35:46
Всички сме играли контузени.
Трябва ти една инжекция.

1:35:49
Сигурно е така.
1:35:53
Може би трябва да
започнеш с Уили.

1:35:55
Ходиш ли на
психоаналитик?

1:35:57
Не.
1:35:58
Потиснат ли си?

Преглед.
следващата.