Any Given Sunday
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:50:02
Още една инжекция, а?
1:50:04
Нямаш нужда.
Няма смисъл, медицински

1:50:07
погледнато.
1:50:08
Не ми говори глупости, докторе.
Сложи ми един кортизон.

1:50:14
Моля те?
1:50:30
Отборът, който победи тук,
ще играе в Минесота

1:50:34
във финалния турнир.
1:50:38
И пак рекламна пауза.
1:50:42
Влизането строго забранено
1:50:46
Не знам какво да ви кажа.
1:50:50
Остават 3 минути
1:50:53
до най-голямата битка
в професионалната ни кариера.

1:50:57
Днес е решителният ден.
1:51:01
Или ще станем отново отбор,
1:51:05
или ще ни смачкат.
1:51:08
Ще ни смачкат сантиметър
по сантиметър, мач по мач.

1:51:12
В момента сме в Ада, господа.
1:51:15
Повярвайте ми.
1:51:19
И можем да си останем там
и да се оставим да ни бият

1:51:24
или можем с бой
да си пробием път към слънцето.

1:51:28
Можем да се измъкнем от Ада
1:51:32
сантиметър по сантиметър.
1:51:36
Аз не мога да го свърша
вместо вас.

1:51:39
Вече съм прекалено стар.
1:51:42
Когато се огледам
и видя младите ви лица

1:51:48
си мисля, че направих всички
възможни грешни избори в живота.

1:51:55
Не знам дали ще ми повярвате,
но пропилях всичките си пари.


Преглед.
следващата.