Any Given Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:31:01
Του 'πες ψέματα.
1:31:02
Δεν του 'δωσες επιλογή.
1:31:03
- 'Ετσι είναι οι γιατροί.
- Από πότε;

1:31:06
Από την εποχή του όρκου
του Ιπποκράτη.

1:31:08
Αυτόν που αρχίζει
"Μην κάνετε κακό;"

1:31:10
Μ' όλο το σεβασμό, δε χρειάστηκε
να ρωτήσω γιατί ήξερα την απάντηση.

1:31:14
Ποιός είμαι εγώ που θα πω να
μη ζήσουν το όνειρό τους;

1:31:17
Δε θα ζήσουν όπως εσύ.
1:31:19
Είναι αγωνιστές,
είναι μαχητές!

1:31:21
Εδώ και καιρό έκαναν
την επιλογή τους.

1:31:24
Δεν την έκανες εσύ!
1:31:26
Ούτε κι εγώ. Δε θα αναλάβω
την ευθύνη να τους εμποδίσω...

1:31:35
Δεν είχες...
1:31:38
...όνειρο, 'Ολι;
1:31:39
Το ζω το όνειρό μου.
1:31:46
Παράτα τα.
1:31:48
Κερδίσαμε, όμως, το Πάνθεον,
έτσι δεν είναι;

1:31:51
Θα τα πούμε στο γηροκομείο.
1:31:53
Πάμε να φύγουμε.
1:31:55
Εγώ θα μείνω εδώ.
1:31:58
- Ορίστε;
- Σε παρακαλώ.

1:32:00
Ωραία. Μείνε εσύ.
1:32:01
Μείνε να σε
γαμήσουν δώδεκα μαντράχαλοι.

1:32:08
Τι έχετε να πείτε;
1:32:10
Φύγε απ' τη μέση!
1:32:12
Τέλεια.
1:32:14
Είναι τέλεια!
1:32:18
Το τράβηξες;
1:32:29
Κανείς δε θα σε χτυπήσει.
1:32:31
Το ξέρω, απλώς γέρασα
και τρομάζω.

1:32:43
'Επρεπε να πιστέψω ότι
θα έκανες το καλύτερο για τον Γουίλι.

1:32:47
Αληθεύει ότι βγάζεις
10 εκατ. το χρόνο;

1:32:49
'Οντως.
1:32:51
Είναι αλήθεια επίσης ότι
δε μπλοκάρεις πια.

1:32:55
Ο μπαμπάς λέει ότι δε θα ξαναπαίξεις
κέντρο γιατί μπορεί να τραυματιστείς.


prev.
next.