Any Given Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:35:14
Tko hoæe gorèice na hrenovku?
Johnny?

1:35:17
- Samo keèap.
- Samo keèap.

1:35:20
Keèap, gorèica, gorèica.
1:35:22
Možeš igrati u nedjelju?
1:35:29
Sjajno.
1:35:33
Pomozi!
1:35:37
Predviðaju naš poraz
sa 6 razlike. Zamisli.

1:35:41
Jedva èekam da ga zabijemo
Dallasu kao nekad.

1:35:45
Pokažimo im što je igra.
U doigravanju.

1:35:49
Dobro si?
1:35:52
Doktor je pogriješio za leða?
1:35:54
Boli više nego što sam mislio.
Pretjerao sam.

1:35:59
Svi igramo ozlijeðeni.
Trebaš iglu.

1:36:02
Da, siguran sam.
1:36:05
A da ipak staviš Willieja?
1:36:08
ldeš psihiæu?
1:36:09
Ne.
1:36:11
Utuèen si?
1:36:13
Jaki, nemoj!
1:36:17
Htio si igrati.
Borio sam se za tebe.

1:36:19
Trebao si mi reæi.
lmao sam 4 tjedna.

1:36:23
Mogao sam nešto promijeniti!
1:36:25
Žao mi je.
1:36:33
Gubim pamæenje. Èudno.
1:36:38
l tresem se.
1:36:41
Katkad ne mogu držati žlicu.
1:36:46
Uzimam analgetike za lakat. . .
1:36:50
. . .za rebra ili vrat.
1:36:53
Sad imam puknuti kralješak, i. . .
1:36:59
l s tim bih se odmah vratio.

prev.
next.