Any Given Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
Tatãl tãu nu-si bãga nasul!
El rezolva problemele.

:35:06
Fiindcã atunci
erai un luptãtor,...

:35:08
...aveai intensitate.
:35:11
Oricât l-as respecta...
:35:14
...pe renumitul
meu unchi Tony,...

:35:18
...jucãtorii nu mai rãspund
antrenamentului tãu.

:35:27
Art, odihneascã-se în pace,
arunca banii pe fereastrã.

:35:30
Dar jocul modern de azi,
cu atâtea costuri...

:35:33
As face orice sã readuc
echipa unde era odatã.

:35:40
Se pare cã eu n-am avut nici
un merit. Tatãl tãu a fãcut tot.

:35:49
Pot sã plec?
:35:53
Acum cine sã
poartã copilãreste?

:35:57
Toti trebuie sã ne revizuim
contractele, inclusiv tu.

:36:02
Adicã am contract doar
pânã la finalul sezonului?

:36:06
Vrei sã spui
cã nu-ti mai permit costurile?

:36:09
Nu-mi dai prea multe motive
sã te pãstrez în continuare.

:36:16
Stii cum negociam contractul
cu tatãl tãu? Beam o bere...

:36:21
...si ne dãdeam mâna.
:36:23
Eu nu beau bere, Tony.
:36:26
Asa credeam si eu.
:36:31
O nenorocitã de bere?!
:36:41
14 la 3 pentru Chicago.
Suntem în sfertul al doilea.

:36:44
Mai sunt opt minute.
:36:54
Ce pasã proastã!
:36:58
Un început prost
pentru Cherubini.


prev.
next.