Any Given Sunday
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Nu ti-e fricã de New York?
1:26:04
Simti groaza.
1:26:10
Nu, nici n-o sã mã atingã.
Nici n-o sã mã vadã.

1:26:15
Poate sã mã urmãreascã
un dinozaur sau Terminator.

1:26:18
Pot sã mã fac invizibil
si atunci scap de toti.

1:26:38
Rãmâi jos, nenorocitule!
1:26:40
Beamen a fost lovit din nou.
A cãzut la pãmânt.

1:26:46
Tony, nu vor
sã joace pentru el.

1:26:50
Atunci, lasã-l sã învete!
1:26:58
Bine ati venit
la campionatul musonic.

1:27:00
Emperors îi toacã mãrunt
pe cei de la Sharks.

1:27:03
Câtã duritate!
Asa e fotbalul.

1:27:11
Mingea e trimisã spre mijloc.
Lavay se grãbeste sã blocheze.

1:27:17
Emperors fac culoar.
Au înscris.

1:27:21
Bravo!
1:27:27
Nu se poate întâmpla
ceva mai rãu.

1:27:30
Legea lui Murphy i se potriveste
perfect lui D'Amato.

1:27:32
N-aveti de gând
sã mã protejati?

1:27:35
Dacã nu blocati,
dati-vã la o parte.

1:27:37
Nenorocit cu gura mare!
1:27:40
Acum nu mai esti
chiar asa de tare?

1:27:43
Vreti sã-mi
îngreunati situatia?

1:27:46
Mã descurc eu cu voi.
1:27:49
Când va veni vremea contractelor,
se vor face multe schimbãri.

1:27:52
Spune-ne schema de joc.
1:27:53
Va pleca unul dintre noi.
Si nu voi fi eu acela.


prev.
next.