Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

:46:09
Kansas' statsarkiv.
:46:12
Michael Jones fra ligestillingsrådet
i Washington.

:46:16
Jeg vil forhøre mig om
en mulig navneforandring.

:46:20
Jeg leder efter en Oliver Lang.
Han er fra Carson, Kansas.

:46:24
Et øjeblik.
:46:30
Vi har intet om en navneforandring
for en Oliver Lang, Kansas.

:46:34
Tak.
:46:37
Vores arkiver viser, at Oliver Lang
døde den 4. oktober, 1981.

:46:42
- 4. oktober?
- Ja.

:46:50
Hvad står der
på dødsattesten?

:46:54
Dødsårsagen angives som
vådeskud under en jagtudflugt.

:47:00
- Hvor sagde De, at De var ansat?
- Tak.

:47:05
Fenimore, Kansas(78) til 10.05.81
Lang, Pennsylvania(78) til 10.04.81

:47:09
Hør nu efter.
Hvorfor ville nogen gøre det her?

:47:14
Overtage et navn fra en,
der lige er død?

:47:18
En person på samme alder,
fra samme by.

:47:21
Hvorfor?
For at overtage den persons liv?

:47:25
Nej, når man dør, sendes ens
dødsattest til stat og forbund.

:47:29
Kørekort og sygesikringsbevis
erklæres ugyldige.

:47:33
- Du kan ikke skjule, hvem du er.
- Hvorfor så?

:47:37
Du kan skjule,
hvem du var.

:47:40
Sæt, du søgte en straffeattest
på ham fra før navneændringen.

:47:45
- De fleste . . .
- . . . ville søge under hans nye navn.

:47:49
. . . og få en anden
persons attest frem.

:47:52
Ved at ændre navnet straks efter
personens død undgås overlapning.

:47:58
- Du får en ny fortid.
- Den gamle forsvinder.


prev.
next.