Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

1:46:03
Vi tog på ekskursion
til Copper Creek.

1:46:07
Han brød nærmest grædende
sammen på grund af sin kone.

1:46:11
Vi vidste det godt,
men han talte aldrig om det . . .

1:46:16
Faraday gav angiveligt FBI skylden
for sin kones død.

1:46:21
ilder mener, at hans mål var
agent Whit Carver -

1:46:25
- et af de 184 ofre for attentatet.
1:46:28
Carver var Faradays kones kollega,
og Faraday gav ham måske skylden.

1:46:34
Han fortalte mig noget
på sit kontor en dag.

1:46:37
Jeg glemmer det aldrig.
Han sagde:

1:46:41
"Skat, en dag kommer de mænd
til at undgælde . . ."

1:46:46
"En dag skal de brænde op."
1:46:59
Alle beskrev Faraday som
ensom, men venlig -

1:47:03
- en dygtig lærer,
fascineret af USA's skyggeside.

1:47:07
Og som en kærlig far
for sin søn -

1:47:10
- der nu er i pleje
hos slægtninge.

1:47:18
Efter hundredtusinder
af arbejdstimer -

1:47:22
- kan FBI's opdagere
omsider fastslå -

1:47:25
- at ligesom ved bombeattentatet
i St. Louis -

1:47:29
- så var forårets angreb mod FBI,
vor værste terroraktion -

1:47:34
- ene og alene udført
af én mand.

1:47:42
Noget nyt?
1:47:44
Nej.
Vi får besked.

1:47:50
Et rart sted?
1:47:53
Forhåbentlig.
1:47:55
Et sikkert sted.
1:47:58
Altid.

prev.
next.