Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Mislim da je bolje da
o tome razgovaramo uživo.

:18:10
Mogu poraditi na
tome veèeras. U redu, bok.

:18:15
Oprosti, molim te.
:18:17
Nikako da završim
ovaj projekat.

:18:19
Klijent se izgleda ne može
odluèiti što želi.

:18:20
- Ovo je trgovinski centar Reston?
- Da, radim na tome.

:18:23
Oprosti, moram...
:18:24
Vidjet æemo se ovog
vikenda?

:18:27
- Da! Dan Mladih Istraživaèa.
Brady stalno prièa o tome.

:18:30
Sprijateljit æe se sa toliko djece da
neæu znati što bi radio sa njima.

:18:34
Kampiranja, pa izleti.
:18:37
Ipak, onda možeš ....
:18:39
Možeš biti malo sam kod
kuæe, s vremena na vrijeme.

:18:42
Mislim, ti i Bruck.
:18:45
Hvala, susjede.
:18:46
- Na èemu?
- Što imaš desetogodišnjaka u susjedstvu.

:18:56
Što znaš o trgovinskim centrima?
:18:59
Trgovinskim centrima.
:19:00
Bio sam kod Langovih,
prièao sam sa Oliverom.

:19:03
Taj projekat mu je
bio na šanku.

:19:06
Kaže da je to
trgovinski centar Reston.

:19:08
- Pa na njemu radi...
- Ali to nije bio projekat za to.

:19:11
Nije?
:19:13
Pogledao sam, Bruck.
:19:14
To je zgrada,
a ne trgovinski centar.

:19:18
Pa da, rade
dogradnju.

:19:19
Ne.
:19:20
To je bila poslovna zgrada.
Nigdje nije bilo trgovina.

:19:32
Zašto bi mi onda rekao da je
to za trgovinski centar, zašto bi mi lagao?

:19:39
Michael, kad si ono studirao graðevinu,
kakve su ti bile ocjene?

:19:41
Nisam studirao Graðevinu.
:19:49
Ono što sam vidio
bila je poslovna zgrada.

:19:58
Prije 14 mjeseci,
jednog ponedjeljka u sijeènju,


prev.
next.