Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Az FBI, a rendõrség semmit sem talált.
1:18:07
Egyedül tette. Így döntöttek.
1:18:12
Hatvanhárom halott.
1:18:15
Az adók miatt.
1:18:18
Dean egyedül.
1:18:20
Ugye nem hiszi el?
1:18:24
Sohasem hinném el.
1:18:26
Hallotta Oliver Lang nevét?
Vagy William Fenimorét?

1:18:30
Túl sok nevet hallottam.
1:18:32
A fia, Dean villanyszerelõ volt.
1:18:35
Talán szerzõdtették valahol...
1:18:40
vagy dolgozott egy terven...
1:18:42
Uram, mindezt már kinyomozták.
1:18:45
A szomszédait, az ügyfeleit,
1:18:48
a barátait, hónapokkal ezelõtt!
1:18:50
Dr. Scobee, sajnálom,
hogy megint elõhozom.

1:18:53
Sohasem fog elmúlni.
1:18:55
El kellett jönnöm. Értse meg,
1:18:58
azt hiszem, ismerek valakit,
aki ismerte a fiát.

1:19:00
41 éves, tervezõmérnök.
1:19:03
Nõs, három gyermek apja. Ez a...
1:19:06
Megmondaná, miért olyan biztos abban,
hogy ennek az embernek köze van hozzá?

1:19:11
Ugyanazért, amiért maga is biztos,
hogy nem csak a fia tette.

1:19:15
Tudom, hogy a fiam nem volt egyedül,
mert 10 gyermek meghalt aznap!

1:19:20
Tudnia kellett az óvodáról a Rooseveltben.
1:19:23
A fiam magától sohasem tett volna olyat,
amivel gyerekeket bánt.

1:19:27
A fiának nem voltak gyermekei.
1:19:30
De sokat tett értük.
1:19:34
Támogatott szegény fiúkat.
1:19:37
Felfedezõ Csapatokat.
1:19:39
Fociedzést tartott, amikor volt ideje.
1:19:42
Várjon! Felfedezõ Csapatok?
1:19:46
Olyanok, mint a cserkészek, csak kisebbek.
1:19:53
Felnõtt kísérõ volt.
1:19:57
Táborozni vitte õket.
1:19:59
Eljárt a találkozóikra, tanított...

prev.
next.