Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

1:23:38
Iar ai comis'o. Parcã þi'am spus sã
vii la mine...

1:23:42
- dacã ai ceva de lãmurit.
- Unde'i bãiatul meu?

1:23:44
E cu mine. Sunt ok.
Sã'þi aduc ceva?

1:23:46
- I'am salvat viaþa!
- Ce loviturã? Ce'i aia?

1:23:47
- Fiul tãu, i'am salvat viaþa!
- Da, da.

1:23:50
ªi de asta mai eºti încã cu noi.
1:23:52
- ªi Brooke?
- Brooke a stat în cale.

1:23:55
Eºti pe listã.
Nimic personal.

1:23:57
Ce dracu' ai fãcut cu fiul meu?
1:24:00
Dacã mai vrei sã'i fii tatã,
te duci acasã...

1:24:03
te culci, predai clasei tale
ºi'þi trãieºti viaþa.

1:24:07
Ce tot spui?
Câþi ai de gând sã omori?

1:24:09
Pãi, dacã vãd vreo maºinã dubioasã
pe strada mea...

1:24:13
sau ai de gând sã vorbeºti cu cineva..
un agent federal...

1:24:16
cred cã voi omorî numai unul.
1:24:19
Are nouã ani.
1:24:22
Când face zece?
1:24:27
E un puºti de treabã.
1:24:29
Unul puternic.
1:24:31
Îmi aminteºte de unul cu care'am crescut.
Poate'ai auzit.

1:24:35
Oliver Lang?
1:24:38
L'am gãsit în pãdure.
1:24:41
N'aº vrea ca Grant sã te gãseascã
la fel ºi pe tine.

1:24:44
- Cretin nebun!
- Tu eºti ãla!

1:24:55
Îþi promit, Michael.
1:24:59
Dacã rãmâi un vecin ok,
ºi eºti unul...


prev.
next.