Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

1:46:00
Era implicat adânc.
Era clasa mea favoritã.

1:46:02
Am mers odatã la o plimbare.
La Copper Creek.

1:46:05
S'a rupt dintr'o datã, ºi'a început
sã strige ceva legat de soþia lui.

1:46:09
Cam toþi cunoºteam situaþia, dar
n'am discutat niciodatã cu adevãrat.

1:46:15
Faraday a învinuit de nenumãrate ori
FBI-ul pentru pierderea soþiei sale...

1:46:18
acum trei ani de zile.
1:46:20
Mai multe surse indicã
ca posibilã þintã...

1:46:22
pe agentul Whit Carver, unul dintre
cele 184 de victime ale atacului.

1:46:27
Carver a fost partener cu
soþia lui Faraday la Copper Creek...

1:46:30
ºi Faraday s'ar putea sã'l fi
considerat responsabil.

1:46:32
Þin minte ce mi'a spus într'o zi
dupã ore.

1:46:36
Nu voi uita niciodatã.
1:46:39
A spus, ''Dragã...
1:46:42
într'o zi, acei oameni vor plãti.
1:46:45
Vor arde într'o zi. ''
1:46:58
ªi totuºi, toþi l'au descris ca pe
un om singuratic dar prietenos...

1:47:02
un profesor talentat ºi fascinat
de dedesubturile americane...

1:47:06
ºi care'ºi iubea fiul de 10 ani...
1:47:09
care, acum a fost încredinþat rudelor.
1:47:17
Dupã multe ore de muncã asiduã
ºi cercetãri...

1:47:21
anchetatorii pot spune cã...
1:47:24
la fel ca în atentatul din St. Louis
de acum doi ani...

1:47:28
acest atac al FBI-ului...
1:47:30
cel mai mare atac terorist
din istoria noastrã...

1:47:33
a fost opera unui singur om.
1:47:41
Ceva noutãþi?
1:47:43
Nu. Ne vor anunþa.
1:47:49
Undeva frumos.
1:47:51
Sper.
1:47:54
Undeva liniºtit.
1:47:58
Mereu.

prev.
next.