Arlington Road
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:33:02
ime mu je Oliver Lang.
:33:05
pravite, da ste to vzeli iz njegovega
poštnega nabiralnika? to ni zakonito.

:33:08
vse to mi zveni èudno.
iz U. Penna

:33:12
kar naprej pošiljajo reklame
o dvajseti obletnici.

:33:14
rekel je, da je odšel v Kansas.
z nekom so ga zamenjali.

:33:18
poklical sem v Pen
in dobil ta opis.

:33:21
kaj? zakaj?
:33:22
Michael!
-poslušaj me.

:33:24
ta moški ima povsem drugaèen
osebni opis.

:33:28
nikoli ni hodil v šolo
za inženirja.

:33:29
morda zato, ker so ga
z nekom zamenjali.

:33:32
Brooke, ta "Oliver" iz U Penna
je iste starosti kot Oliver.

:33:36
kot naš?
-kot naš Oliver, ja!

:33:39
istega leta je diplomiral
prihaja pa tudi iz Carsona v Kansasu.

:33:44
Oliverjevo rodno mesto.
:33:45
izgubil sem se. ravnokar si rekel,
da sta to dva razlièna èloveka.

:33:49
dva èloveka iste starosti,
iz istega malega mesta.

:33:53
to je majhno mesto!
:33:55
kaj potem?
:33:57
misliš, da se ne bi nikoli
prej sreèala?

:34:02
Oliver ni niè takega omenil.
:34:04
samo odvrgel je pismo.
:34:06
samo malo...
:34:07
lahko bi bilo 10 Michaelov
v severni Virginiji...

:34:10
pa ne bi nikoli vedel za to.
-zato pa sem oklical v državo Kansas.

:34:13
ravno to ti govorim
:34:16
državna univerza v Kansasu...
:34:17
nima nobenih zapisov
o nikakršnem Oliverju Langu.

:34:20
ali ni hodil na to šolo,
:34:22
ali pa to ni njegovo
pravo ime.

:34:26
te lahko nekaj vprašam?
:34:27
si to naredil tudi meni,
ko sva se zaèela dobivati?

:34:30
poklical mojega bivšega fanta,
da mi pošlje opis?

:34:33
priznaj, da tukaj nekaj ni vredu.
:34:35
ne, nekaj ne štima.
:34:37
posegel si v njegovo zasebnost.
:34:39
morda je lagal o njegovih šolah.
:34:42
ljudje lažejo. to ti ne daje pravice,
da za njim špijuniraš.

:34:46
med vsemi ljudmi ravni ti!
:34:49
si ta semester uèil o pravicah?
:34:52
ali tega ni v programu?
:34:57
ne vem kaj poèneš.
dobili smo nove prijatelje.


predogled.
naslednjo.