:32:01
Той е прав.
:32:02
Както и да е,просто се опитвам
да изкопча информацията от, човека.
:32:05
И не се нуждая от някаква си последователност
във въпросите, нали?
:32:08
Не, Вие ги получавате
като конвертирате--
:32:11
Ако ги получавам
конвертирайки...
:32:13
защо тогава вие сте толкова
прост, че така робски...
:32:14
отговаряте на трите-въпросчета?
:32:17
Никога няма да си като мен, човече.
:32:18
Сега вече сте груб,
знаете какво имам в предвид?
:32:20
Май не ме слушаш, бе пич.
:32:25
Леле боже!
:32:31
Добре,Остин, мисля, че времето
което имахме за нашето запознанство "отлетя".
:32:34
О не, бейби, не.
:32:36
Аз осъщестливих Д-р Злобил преди,
и смятам да го направя отново.
:32:39
Просто си говорих на себе си.
:32:48
Здравейте там горе!
:32:50
Струва ми се, че ще трябва да
се спуснем надолу по скалата.
:32:52
О-о още съм жив,но май зле се раних.
:32:55
Мисля, че краката ми са счупени.
Ще се опитам да стана.
:32:59
Да,счупени са.
:33:01
Може би носите лейкопласт...
:33:03
или някакъв антибактериален крем.
:33:05
О-ох извънредно много
ме боли.
:33:09
Костта ми
изкочи през кожата.
:33:10
Опасявам се, че може и да гангреняса.
:33:12
Раната започва да мирише
на развалени бадеми...
:33:15
Това не е добре.
:33:17
Моля?
:33:19
Какво?
:33:20
Съжалявам.
:33:21
Ще опитам с другия крак.
:33:28
Два от моите убийци са мъртви.
:33:30
Ще направя нещо...
:33:33
Аз съм мъжът с достойнство...
:33:34
в тази злокобна организация.
:33:36
Какво по дяволите беше това?
:33:38
Вулканично изриване!
:33:50
Мога ли да ви представя моя шпионин
в Министерството на отбраната...
:33:54
Мазното, дебело копеле - Дебелака.
:33:57
Помисли си първо!
:33:58
Къде е вашия разбивач?