Austin Powers: The Spy Who Shagged Me
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:00
Не, бейби, не.
Вие сте много сладка.

:50:02
Но аз не искам да се проваля отново...
:50:05
и си мисля, че повече никога никой
няма да ме обикне без моджото ми.

:50:08
Поне не и Вие .
:50:09
Вашият ретранслатор е включен. Нали!
:50:15
Това е толкова хубаво.
:50:17
Има нещо, което трябва
да ви съобщя.

:50:19
Вчера вечерта, аз прикачих
предавател на Дебелака.

:50:21
Сериозно, ти ме разби бе, бейби.
:50:23
Тогава ние можем да проследим
Дебелака...

:50:24
да си върна моят моджо
да си дойде на мястото...

:50:26
да хапнем добре
и да направим “лошото нещо“. Да!

:50:30
Да много неща можем да направим.
:50:31
А трябва да стигнем възможно най-близо
до Дебелака.

:50:33
Добре, браво.
Сигнала се приема.

:50:36
Той е в Педингтън Стейшън.
:50:37
Да вървим!
:50:42
-Близо сме , бейби.
-Точно така.

:50:44
Надясно, не, не наляво.
Оттук.

:50:48
Гепахме го.
:50:49
Давай, заведи ни при него.
:50:56
Давай, давай!
:50:58
Къде е той?
:51:01
О, Боже!
:51:03
Дебелака сере отвратно!
:51:05
В името на всичко чисто и свято...
:51:07
това е най-тъпото и гадно нещо
което съм виждал някога!

:51:10
Някой да почисти това!
:51:12
Не, никой да не пипа нищо.
:51:13
Ние трябва да дадем нещо
за лабораторен анализ.

:51:18
Аз ще им го дам.
:51:28
Остин,ето къде си бил.
:51:29
Може ли нещо от тук да бъде анализирано?
:51:31
О-о, бейби.
Вие изглеждате очарователно!

:51:35
Но наистина трябва ли
да бъдем тук, Фелисити?

:51:38
Мисля, че тук е толкова отегчително.
:51:40
Аз не вярвам на науката.
:51:42
Когато играя на шпионската игра,
разчитам само на инстинктите си.

:51:52
-Здравейте, всички.
-Здрасти, Базил.

:51:54
Резултатите са в...
:51:55
Открхме специални елементи
на рядък зеленчук...

:51:59
разстящ само на един остров,
някъде, в Района на Карибско море.


Преглед.
следващата.