:50:01
	Dehogyis, bébi.
Te teljesen fullos vagy.
:50:04
	Csak nem akartam újra
szerelmes lenni...
:50:06
	és gondoltam a mojo-m nélkül
nem fogsz belém szeretni.
:50:09
	Nem veled van a baj.
:50:11
	Te tökéletes, bombasztikus,
csodálatos vagy. Igen!
:50:16
	Ez annyira jó.
:50:18
	Van valami amit el kell mondanom.
:50:20
	Tegnap éjjel elhelyeztem egy
nyomkövetõt Zsíros Disznón.
:50:23
	Ügyes, bébi.
:50:24
	Akkor lekövethetjük, a Disznót...
:50:26
	visszaszerezzük a mojo-mat,
elmegyünk hozzám...
:50:28
	és disznólkodhatunk egy kicsit.
Ezaz!
:50:31
	De van még valami.
:50:32
	Hogy el tudjam végezni a feladatot,
le kellett--
:50:35
	Odanézz. Jelez a nyomkövetõ.
:50:37
	A Paddington állomáson van.
:50:39
	Induljunk!
:50:43
	-Közeledünk, bébi.
-Erre.
:50:45
	Elõre--nem, nem, balra.
Itt keresztül.
:50:50
	Elkaptuk.
:50:51
	Õrmester, hozza a faltörõt.
:50:58
	Gyerünk, gyerünk!
:50:59
	Hol van?
:51:02
	Te jó ég!
:51:04
	Zsíros Disznó végterméke!
:51:06
	Esküszöm az égre...
:51:09
	ez a legszörnyûbb bûz
amit valaha éreztem!
:51:11
	Valaki húzza le!
:51:13
	Nem, senki ne nyúljon semmihez.
:51:15
	Mintát kell vennünk belõle,
hogy a labor analizálhassa.
:51:19
	Én feladom.
:51:29
	Austin, hát itt vagy.
:51:30
	Analizálták már a mintát?
:51:31
	Csá, bébi.
Bombasztikus vagy ma!
:51:37
	Biztos hogy itt kell lennünk, Felicity?
:51:39
	Ez a hely tök unalmas.
:51:42
	Nem is hiszek a tudományban.
:51:44
	Én az igazi akciót szeretem.
:51:53
	-Helló, mindenki.
-Helló, Basil.
:51:55
	Megjöttek az eredmények.
:51:57
	Egy igen ritka zöldségfélét
találtunk a mintában...