Being John Malkovich
prev.
play.
mark.
next.

:17:06
Ooh, kakvu magiju mogu ovi prsti
da izvedu na pravoj kutiji, mmm.

:17:10
Možda me možeš poduèiti.
:17:13
I ne zaboravi...
:17:15
" I " dolazi prije... " U."
:17:20
Floris, mislim da si vrlo dobra...
:17:24
ali istina je...
da sam zaljubljen u nekog drugog.

:17:28
Plašim se da nemam pojma
o èemu prièate.

:17:32
-Skote.
-Što?

:17:35
Ne igraj se sa Floris, Schwartz.
:17:38
-Oh, ne-
-da sam 80 godina mlaði,
dobio bi preko ušiju.

:17:41
Nisam se igrao sa njom, gosp..
Ne bi-

:17:45
-Pardon. Koliko imate godina, gosp.?
-105.

:17:49
Sok od mrkve, i mnogo toga.
:17:51
Kunem se, ponekad nije vrijedno toga.
Pišam naranèe.

:17:55
i moram sjedeæi pišati...
:17:58
Kao prokleta devojèica,
svakih 15 minuta.

:18:00
Ali niko ne želi umrijeti.
:18:04
Ah, biti opet mlad, Schwartz?
:18:07
Mozda bi se Floris brinula za mene.
:18:11
Ali stariji imaju mnogo toga da ponude,
gosp.. Oni su naša veza sa povjesti.

:18:15
Ne želim da biti
vaša jebena veza, proklet da si.

:18:18
Želim da osjetiti Floris
golu pored mene.

:18:21
Želim da moje tijelo pojede požuda...
:18:24
sa tom prelijepom ženom.
:18:27
Želim da treperi
od ekstaze...

:18:30
Schwartz, dok ulazim u nju mokru-
:18:32
Dr. Lester, laska mi što želite
podijeliti svoje osjeæaje sa mnom...

:18:36
ali možda radno mjesto nije
najbolji prostor za takvo što.

:18:40
U redu. U pravu si.
Reæi æu ti što æemo.

:18:42
Naðimo se poslije posla
u Jerry's Juiceteri-ji na Lexu...

:18:46
i prosut æu ti svoju utrobu.
:18:51
Ne, neæu zakasniti, Lotte.
Moram samo, znaš...

:18:55
Slušati Lesterove suksualne fantazije
i piti sok od mrkve.

:18:58
To je poslovna stvar, stvarno.

prev.
next.