Better Than Chocolate
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:28:04
Ouve,
marimacha.

1:28:07
- Ove, miuda.
- Tenho o que ela precisa.

1:28:12
Vamos, que chegamos tarde.
Esquece isso.

1:28:20
Vou de Shannon a Dublín...
1:28:25
a Londres...
a Botswana.

1:28:30
Ai, querida...
1:28:38
Isto não foi uma boa ideia.
1:28:40
Não.
Temos que encontrar a Frances.

1:28:45
Ai...
vomitei no meu cabelo?

1:28:48
- Um bocadinho.
- Ai, meu Deus.

1:28:51
- Estás bem?
- Sim, ai Deus...

1:28:53
Sinto-me melhor.
1:28:56
Vamos marimacha.
1:28:58
Não queres jogar comigo?
1:29:06
Tenho 20 cm de puro prazer
aquí para ti, miuda.

1:29:09
Meu Deus,
parece-se com a Margaret.

1:29:12
É ela.
1:29:17
Afastem-se da minha filha.
1:29:21
Malditos imbecís.
1:29:24
Vamos, rapazes.
Ide.

1:29:26
- bazem daquí.
- Vai à merda.

1:29:32
Ah, Judy.
1:29:34
- Desculpa.
- Ai meu Deus.

1:29:36
- Lésbica.
- Obrigado.

1:29:40
Abre a porta, Margaret.
Que fazes alí?

1:29:43
Estás nua.
1:29:45
Por favor,
abre a porta.

1:29:48
Margaret,
abre a maldita porta.

1:29:53
- Vais partir o vidro?
- Se for necessário.


anterior.
seguinte.