Bicentennial Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:05
Това ваша скулптура ли е?
1:17:09
Не, реставрирам я. Аз съм
реставратор.

1:17:13
Това е ужасно.
1:17:16
Колко ли грозна е била преди
да я реставрираш?

1:17:19
Първо, ме побъркваш, заради
това на кого приличам.

1:17:23
След това се появяваш на
вратата ми и заявяваш, че не ме
харесваш...

1:17:26
...а след това започваш да
критикуваш работата ми.

1:17:28
Още веднъж искам да се извиня,
че говоря истината, но това не
може да бъде променено.

1:17:31
Така съм програмиран.
1:17:34
Какво всъщност искаш?
1:17:38
Семейство.
1:17:41
Фамилията ми е Мартин.
1:17:42
Така съм кръстен, защото прадядо
ти и баба ти...

1:17:45
...ме считаха за член на семейството.
1:17:48
Сега г-на е мъртъв.
1:17:50
Малката Мис остарява.
1:17:52
Не ме харесваш, но говориш с мен,
ако съм достатъчно настоятелен,
пред вратата ти.

1:17:56
-Това шега ли е? -Не.
1:17:57
Би ли искала да чуеш една шега?
1:17:59
Един Будист казва на продавач
на хотдог, "Направете ми един
с всичко."

1:18:06
-Андрю, имаш ли всъщност някакви
приятели?
-Не.

1:18:11
Само Ууфи, който е много сладък,
но не става за разговори.

1:18:17
Такива са му възможностите.
1:18:19
-Всъщност, искаш да говориш на
някого?
-С някого.

1:18:22
-Дори този човек, да не те харесва?
-Не можеш да имаш всичко.

1:18:27
Правилно ли е? Или е "Можеш да
имаш всичко"?

1:18:29
Аз определено се обърквам тук.
1:18:36
Седни.
1:18:37
-Нека да си поговорим.
-Благодаря.

1:18:46
Хей, красавецо.
1:18:48
Мога ли да ти предложа нещо
за пиене?

1:18:51
Съжалявам. Аз нямам стомах.
1:18:54
-А да предложа нещо на него?
-Той има стомах, може.


Преглед.
следващата.