Bicentennial Man
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:33:03
Co se dìje?
1:33:07
Charles a já se budeme brát.
1:33:16
Je to šastný muž.
1:33:19
- Obìma vám gratuluji.
- Jdi do háje, Andrew!

1:33:23
Jestli chceš dosáhnout svého cíle,
1:33:27
nesmíš být tak zatracenì akurátní.
1:33:30
- S tím nic neudìlám. Mám to v programu.
- Tak to zmìò.

1:33:33
Zmìò? Zmìnil jsem se.
1:33:36
Nemyslím zvenku. Zmìò se uvnitø.
1:33:39
Riskuj, dìlej chyby.
1:33:41
Nìkdy je dùležité nebýt dokonalý.
Je dùležité dìlat vìci, co nejsou správné.

1:33:45
- Vìci, které nejsou správné?
- Ano.

1:33:48
Proè? Aha. Abych se pouèil ze svých chyb.
1:33:50
Ne. Abys je udìlal!
1:33:52
Abys poznal, jaké jsou tvé skuteèné city.
1:33:56
Lidské bytosti jsou dìsivì komplikované.
1:33:59
To si piš.
1:34:02
Chápu. Tomuhle se øíká
iracionální konverzace, ne?

1:34:06
Tohle je lidská konverzace.
1:34:08
Nejde tu o rozum. Jde o srdce.
1:34:13
- Mám jednat podle srdce?
- Jo.

1:34:16
A ty srdce máš, Andrew.
1:34:18
Já to cítím.
Nìkdy tomu ani nemùžu vìøit, ale cítím to.

1:34:24
A když chceš následovat své srdce,
1:34:29
musíš dìlat chyby.
1:34:32
Ano.
1:34:38
Díky.

náhled.
hledat.